terça-feira, 24 de junho de 2014

"Child, the living's easy" - Conheça a música Summertime e suas versões


"One of these mornings                                                                                             Em uma destas manhãs
You're gonna rise, rise up singing"                                                            Você levantará, cantando animada


Uma vez eu escutei, em algum lugar a música Summertime na voz da Janis Joplin. Infelizmente eu não lembro onde foi, acho que foi em um bar e gravei a palavra "summertime" para pesquisar na internet. Ou seja, a primeira vez que eu escutei essa música, foi na versão da Janis Joplin. Não precisa dizer que eu fiquei encantada, precisa?

A letra é de DuBose Heyward, autor de um romance chamado Porgy no qual a ópera Porgy and Bess (1935), do compositor norte-americano George Gershwin, se baseou. 
Gershwin declarou que essa música foi baseada em uma canção ucraniana de ninar, Oi Khodyt Son Kolo Vikon (Um Sonho Passa Pela Janela), que ele teria ouvido numa apresentação na cidade de Nova Iorque de Oleksander Koshetz, no Coral Nacional Ucraniano. (Wikipedia)
Summertime foi reconhecida como uma das canções com mais covers na história da música gravada, com mais de 38.100 versões!
A obra logo se tornou um jazz standard muito popular e gravado com muita frequência, descrito como "sem dúvida... uma das melhores canções que o autor já fez... a composição altamente evocativa de Gershwin mistura elementos de jazz e os estilos das canções afro-americanas do sudeste dos Estados Unidos do início do século XX." aspas tiradas daqui
Segundo o musicólogo K. J. McElrath, Gershwin foi "notavelmente bem sucedido em sua intenção de ter este som como uma canção popular. [...] no contexto da uma tonalidade menor e uma progressão harmônica lento que sugere um Blues. Devido a esses fatores, esta música tem sido um favorito de artistas de jazz ao longo de décadas e pode ser feito em uma variedade de ritmos e estilos." 
Em setembro de 1936, uma gravação de Billie Holiday foi o primeiro a bater as paradas pop dos EUA, chegando a # 12. A versão mais comercialmente bem-sucedido foi por Billy Stewart, que alcançou a posição # 10 na Billboard Hot 100 em 1966. (Wikipedia)

A letra da versão de Janis Joplin (pois se não fosse por ela, esse post não faria presente):

Summertime - Janis Joplin*

Summertime, time, time
Child, the living's easy
Fish are jumping out
And the cotton, Lord
Cotton's high, Lord so high

Your daddy's rich
And your ma is so good-looking, baby
She's a-looking good now
Hush, baby, baby, baby, baby now
No, no, no, no, no, no, no
Don't you cry, don't you cry

One of these mornings
You're gonna rise, rise up singing
You're gonna spread your wings, child
And take, take to the sky
Lord, the sky

But until that morning
Honey, n-n-nothing's going to harm ya
No, no, no no, no no, no

* tradução aqui

Segue abaixo uma playlist com algumas dessas versões. Não coloquei a versão de Sublime pois achei muito longe da versão original. Há apenas um trecho dela, além da melodia.



Summertime - época de verão; verão (minidicionário Oxford)

Nenhum comentário: